The barriers are equipped with a special steel axle used to distribute the load throughout the barrier system.The barrier has a draft of 50 to 125 mm, which means that 87% of the barrier is always in sight.
The barrier shell is made of high quality, UV-resistant polyethylene. This material has exceptional strength and durability, so this barrier can be used for many years without fear of damage or tearing.
The main axle of each Econad-Fence is constructed from 100% welded stainless or galvanized steel for corrosion resistance. The type of steel is selected depending on the place of application.
Les autres composants métalliques de la barrière sont en acier galvanisé ou inoxydable. Les flotteurs sont maintenus ensemble à l’aide de colliers à glissière ou de boulons conçus pour des applications lourdes.
Les sections de la barrière sont reliées par une chaîne en acier galvanisé ou inoxydable d’un diamètre d’au moins 8 mm, selon le modèle de flotteur, ainsi que par des mousquetons robustes.
La coque de chaque section de la clôture Econad est remplie de mousse de polyuréthane sur demande (pour les barrages d’un diamètre de 40 cm ou plus).
Il est également possible d’acheter des grilles de protection spéciales ou des grilles à déchets qui sont placées sous ou au-dessus de la ligne de flottaison.
Des accessoires tels que des bandes marines réfléchissantes et des ancres pour attacher et tirer les clôtures sont disponibles sur demande.
- Terrasses, troncs d’arbres, bâtons, feuilles.
- Déchets, bouteilles flottantes et autres déchets plastiques.
- Végétation, jacinthe d’eau, anguille, achillée, algues.
- Glace et neige fondue
- Barrières de sécurité publique
- Barrières aux déchets
- Protection de la consommation
- Eclairage nocturne de la barrière